Moja strona internetowa poświęcona jest historii kolei żelaznej przebiegającej przez tereny dawnych Prus Wschodnich: Stołupiany, Oziorsk, Gołdap, Węgorzewo i Olecko. Ta szczególna linia kolejowa znajdowała się w latach przedwojennych w południowej części ówczesnej Rejencji Gąbińskiej.
Pozostałości po tej linii kolejowej zostały już dawno temu zagospodarowane i wkomponowane w krajobraz wiejski. Znajdują się one obecnie na terenach Województwa Warmińsko-Mazurskiego oraz graniczącego od północy rosyjskiego Obwodu Kaliningradzkiego.
Pierwszym celem tej strony jest zebranie i udostępnienie informacji, zdjęć oraz innych dokumentów dotychących linii kolejowej, a pochodzących sprzed 1945 roku. To jest niewątpliwie trudne. Na dzień dzisiejszy dostępne są materiały dokumentujące imponujacy, otwarty w 1927 roku odcinek Gołdap-Żytkiejmy. Informacje dotyczące reszty odcinków są obecnie opracowywane.
Kolejny cel to aktualna dokumentacja pozostałości po trasie kolejowej: mostów i poszczególnych jej części. Na stronie: http://gumbinnen-szittkehmen.blogspot.de/ można znaleźć zebrane informacje dotyczące wybudowanego w 1908 roku odcinka Gąbin- Żytkiejmy.
Dwa krótsze akapity poświęcone są oleckiej kolei dojazdowej oraz wybudowanej podczas I Wojny Światowej wąskotorowej kolejce łączącej Żytkiejmy i Rutkę Tartak.
Kolejna zakładka zawiera plan trasy rowerowej przebiegającej przez Polskę i Rosję (Obwód Kaliningradzki). Owa trasa rowerowa mogłaby być zbudowana na bazie odcinków dawnej kolei leżących w Puszczy Romnickiej: Gołdap- Żytkiejmy -Tolminkiejmy.
Każdy pojedynczy wpis, zdjęcie czy innego rodzaju wkład w rozwój tej strony internetowej jest bardzo mile widziany. Proszę o wiadomości na poniższy adres mailowy:
Wörterbuch |
||
Kolej żelazna w Prusach Wschodnich |
Eisenbahn in Ostpreußen |
Railways in East Prussia |
kolej normalnotorowa | Regelspurbahn | standard gauge |
kolej drugorzędna | Nebenbahn | branch line[i], light railway* |
kolej waskotorowa | Schmalspurbahn | narrow gauge railway |
kolej dojazdowa | kleinbahn | light railway*[ii] |
kolej polowa | Feldeisenbahn | light railway*[iii] |
zerokotorowy | Breitspur | broad gauge |
linia kolejowa | Eisenbahnlinie | railway line |
stacija, budynek stacji | Bahnhof | railway station |
stacija końcowa | Endbahnhof | terminus |
stacija czołowastacija końcowa | Kopfbahnhof | terminus |
przystanek | Haltepunkt | halting-place |
peron | Bahnsteig | platform |
rozkład m jazdy | Fahrplan | schedule, time table |
magazyn towarowy | Güterschuppen | freight shed |
wieża ciśnień | Wasserturm | water tower |
rampa ładunkowa | Laderampe | loading ramp |
tor, szyna | Gleis | track |
tor postojowy | Abstellgleis | siding |
obrotnica | Drehscheibe | turntable |
zwrotnica | Weiche | points, switch |
sygnał | Signal | signal |
trasa | Bahntrasse | railway line |
wcięcie | Trasseneinschnitt | cutting |
nasyp kolejowy | Damm | embankment, dam |
przejazd kolejowy | Bahnübergang | level crossing |
wiadukt kolejowy | Brücke | railway bridge, rail bridge |
wiadukt | Bahnüberführung, Brücke | flyover, overpass, underbridge[iv] |
przejście podziemne | Bahnunterführung | overbridge, underpass |
przepust, przepustów | Bachdurchlaß (Düker) | culvert |
Ansatzpunkt, Auflager | ||
lokomotywa | Lokomotive | locomotive |
lokomotywa parowa | Dampflokomotive | steam locomotive |
pociąg | Zug | train |
pociąg osobowy | Personenzug | passenger train |
pociąg towarowy | Güterzug | freight train, goods train |
wagon osobowy | Personenwagen | passenger car, wagon |
wagon towarowy | Güterwagen | freight car, wagon |
budynek | Gebäude | building |
miasto | Stadt | town |
wieś, miejscowość | Ortschaft | village |
majątek | Gut | estate |
gospodarstwo rolne | Hof, Bauernhof | farm |
strumień | Bach | brook, stream |
rzeka | Fluß | river |
jezioro | See | lake |
ulica, droga | Straße, Landstraße | road |
droga, szlak | Weg, Route | way |
kościół | Kirche | church |
niezniszczony | erhalten | |
niszczy | zerstört | |
ruiny | Trümmer | |
szkoła | Schule | |
wcześniejszy | früherer | |
północny | nördlich | |
wschodni | östlich | |
południowy | südlich | |
zachodni | westlich |
* Kleinbahn, Nebenbahn, Sekundärbahn, Feldeisenbahn, Feldbahn
Light rail is similar to the British English term light railway, long used to distinguish railway operations carried out under a less rigorous set of regulation using lighter equipment at lower speeds from mainline railways. Light rail is a generic international English phrase for these types of rail systems which means more or less the same thing throughout the Anglosphere.
Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Light_rail, Stand Februar 2009,http://fredriks.de/ed/ED3.htm#K
[i] As the main line network consolidated, railways were driven into the hinterland, serving local needs and commuter traffic. This was the age of the branch line or Nebenbahn (plural: -en), also variously called the Sekundärbahn („secondary line“), Vizinalbahn („neighbourhood line“) or Lokalbahn („local line“) depending on local laws and usage.
[iii] http://en.wikipedia.org/wiki/Feldbahn
[iv]Underbridge (UK) ist „a bridge carrying the railway and allowing a roadway (etc.) to pass under the railway“. (http://en.wikipedia.org/wiki/Underbridge#U)
Eine Bahnüberführung, Eisenbahnbrücke, Wiadukt oder railway flyover wird in englischer Perspektive underbridge genannt, weil die obenliegende- Eisenbahn „unterbrückt“ wird (Die Brücke wird unter der Eisenbahn gebaut).
Eine overbridge ist dann einfach eine „bridge over a railway“. Also zum Beispiel eine Wegbrücke.
[/three_fourth_last]